1
00:02:19,540 --> 00:02:21,200
What do you think? How have your sales been lately?

2
00:02:21,500 --> 00:02:27,800
Sales are not good. Ah, yes. Lots of shoplifting
Because it is. Lately, there's been a guy with bad habits.

3
00:02:28,280 --> 00:02:31,360
Well, that's why it's my turn.

4
00:02:32,520 --> 00:02:37,940
You're still working hard today to help someone. Just in case
There are some people who are on camera.

5
00:02:40,300 --> 00:02:41,380
What do most people say?

6
00:02:42,560 --> 00:02:49,350
Things like condoms, organizing paper, and food.
It's been happening a lot lately.

7
00:02:49,350 --> 00:02:50,750
Who is the female culprit?

8
00:02:51,110 --> 00:02:53,390
It's a girl, right? What do you call it?

9
00:02:54,130 --> 00:03:00,990
A girl who seems a bit eager. Oh, I'm tired.

10
00:03:00,990 --> 00:03:07,530
Please, I caught you. I caught you. This is you.
- Look, it's my heart.

11
00:03:07,530 --> 00:03:14,470
Please check with the store manager regarding this electronic system.
seat

12
00:03:14,470 --> 00:03:19,220
That's the store manager. - This is the guy. - Finally.
-

13
00:03:21,660 --> 00:03:28,600
Is it okay to go home? - Is it okay to go home?

14
00:03:28,860 --> 00:03:35,280
Don't leave me even if I come back. - I'm back. - I'm already home.
No, this is it. - Me

15
00:03:35,280 --> 00:03:37,820
It's over now. -

16
00:03:38,640 --> 00:03:45,280
I don't like it. - I agree. - Which? - call mom
So.

17
00:03:46,830 --> 00:03:48,030
You don't have a mother, do you?

18
00:03:50,910 --> 00:03:52,450
Now I'm going to become a police officer.

19
00:03:53,510 --> 00:03:56,310
Okay. The police are a given.

20
00:03:57,630 --> 00:03:58,710
Things like this are no good.

21
00:04:00,050 --> 00:04:03,090
In the end, it turned out to be a good idea, because there were no takers.

22
00:04:04,330 --> 00:04:05,630
Even if I accept it, I won't be able to do it.

23
00:04:07,290 --> 00:04:10,470
Even if you pay compensation, there's no need to worry. O.J.
Because that's all I have.

24
00:04:12,240 --> 00:04:13,240
Can't you see it again?

25
00:04:14,100 --> 00:04:16,420
No, I returned it.

26
00:04:17,920 --> 00:04:19,140
Don't worry anymore, parents.

27
00:04:20,000 --> 00:04:21,820
Contact details. Pick up your cell phone.

28
00:04:23,620 --> 00:04:28,500
I don't have a cell phone. Take it. It's no good even if I keep this child.
Already. What about cell phone?

29
00:04:28,840 --> 00:04:34,760
do not have. Let's just look for it. Yeah. Probably, no.

30
00:04:43,050 --> 00:04:45,770
I don't have it anywhere else, so I'll look into it.

31
00:04:45,770 --> 00:04:50,070
OK

32
00:04:50,870 --> 00:04:53,690
Have you already taken it out?

33
00:04:54,350 --> 00:04:59,830
Is this parent a person who deserves a little encouragement?

34
00:05:00,810 --> 00:05:05,090
Take off your clothes like this.

35
00:05:10,740 --> 00:05:17,600
Does the word ``parent's house'' include ``parent's house''?
I wrote it down, so let's put it on.

36
00:05:53,030 --> 00:05:55,150
Please, please sit down.

37
00:05:56,010 --> 00:05:57,210
I'm sorry, it's so sudden.

38
00:05:58,550 --> 00:06:01,530
Sorry, I'll have to sit down and see you soon. Mom, what should I do?
Did you?

39
00:06:02,070 --> 00:06:08,930
I don't know, there's some kind of connection. something wrong
Isn't it? It's not a mistake, Mom.

40
00:06:08,930 --> 00:06:10,650
Mr. Look at it right in front of you.

41
00:06:11,430 --> 00:06:13,150
This child is a helpless child.

42
00:06:14,349 --> 00:06:19,750
This girl is on the rise.

43
00:06:19,750 --> 00:06:26,470
Mother, parent and child, look at me.

44
00:06:26,470 --> 00:06:33,450
Please, that's because the language is slippery at my store.
If you say something like that, it's not me.

45
00:06:33,450 --> 00:06:39,310
It's not the first time. I've never done this before, Mom.
It's true already

46
00:06:39,310 --> 00:06:46,190
The camera is holding everything down. I just want to say it once.
Yes, but I am like this.

47
00:06:46,190 --> 00:06:53,170
I do this at the request of the shops that attract the customers.
Yes, but

48
00:06:53,170 --> 00:06:59,310
People are so good at it that you can't see it.
No, but Misa-chan is usually a really nice girl, and she's like this.

49
00:06:59,310 --> 00:07:05,590
I'm not a kid who does things, but I understand from now on.
I also smoke and don't drink anymore, Misato.

50
00:07:05,590 --> 00:07:06,590
Chan too

51
00:07:07,350 --> 00:07:09,210
Look, I'm smoking a cigarette.

52
00:07:10,240 --> 00:07:17,220
I definitely don't want to sit down at home.
I have it, I have it, I have it. Is this how you treat your friends?

53
00:07:17,220 --> 00:07:24,160
What? I don't have any friends, so what happened?
Dad, let's go home.

54
00:07:24,160 --> 00:07:31,160
Let's go home, Mom. The police are coming too.
I'm going to call you now and have no regrets.

55
00:07:31,160 --> 00:07:35,040
My house also suffered extensive damage.

56
00:07:40,710 --> 00:07:47,690
That's it, it's no longer possible. We've reached that point.
talk louder

57
00:07:47,690 --> 00:07:54,170
I'm going to ask Kitty to reflect on it properly.
Please tell me about it.

58
00:07:54,170 --> 00:08:01,050
Of course, what the store staff tells you is what you want when you buy the product.
Of course it's a problem, but it's a lot of work.

59
00:08:01,050 --> 00:08:07,950
He says he doesn't have any money for books either, so maybe he's still hiding it.
Because I can't

60
00:08:07,950 --> 00:08:14,820
I'm refusing it because I don't want to be investigated.
mother

61
00:08:14,820 --> 00:08:21,220
Please call the office and ask for the person in charge to come out.
It's nice to meet you at work, so please give me your contact information at work.

62
00:08:21,220 --> 00:08:22,820
Do you have a hard job?

63
00:08:23,700 --> 00:08:28,080
Since you are in the customer business, what kind of work do you do?

64
00:08:28,760 --> 00:08:35,360
All you need is the store's name and phone number.

65
00:08:41,549 --> 00:08:46,950
Just to confirm that you really work there.

66
00:08:46,950 --> 00:08:50,130
Are you going to work at this time?

67
00:08:51,090 --> 00:08:58,030
It's already 6 o'clock, so it's already quite late in the evening.

68
00:08:58,030 --> 00:09:04,830
It's a shift system, which is a bit difficult.
Isn't it? There's no such thing.

69
00:09:04,830 --> 00:09:05,830
It is

70
00:09:07,160 --> 00:09:12,600
For that seat in Nakamaru, the number is here.

71
00:09:12,600 --> 00:09:17,040
There's no difference, this is

72
00:09:17,040 --> 00:09:23,940
between

73
00:09:23,940 --> 00:09:30,840
There's no difference.

74
00:09:30,840 --> 00:09:33,920
Just say the name of the store and something else.

75
00:09:37,320 --> 00:09:43,860
After all, it's okay to do it, Sato.
Chan is anti-war

76
00:09:43,860 --> 00:09:49,780
No, my daughter's mother is giving her health care.
There's no reason for that.

77
00:09:49,780 --> 00:09:55,860
It's okay, I'm sorry about that, Mom.

78
00:09:55,860 --> 00:10:02,700
My daughter is doing this, and she also has an anti-war attitude.
No, right?

79
00:10:02,700 --> 00:10:04,600
I'm fat.

80
00:10:12,800 --> 00:10:14,320
I don't want to make the story too big.

81
00:10:36,190 --> 00:10:41,290
The previous Satan will try his hardest to get you with that money.
You're the one who brought me up, so why are you shoplifting?

82
00:10:41,290 --> 00:10:43,950
That's not true at the same time as being inappropriate.
Of?

83
00:10:46,150 --> 00:10:48,110
It's better to be honest. Are you really saying that?

84
00:10:52,210 --> 00:10:57,590
This child doesn't even like my room.It would be a waste if he didn't come from home.
Oh

85
00:10:57,590 --> 00:11:03,870
I also want my mother to take some responsibility.

86
00:11:24,430 --> 00:11:27,470
Is it okay if I check on your mother too?

87
00:11:32,060 --> 00:11:38,160
It's the mother that the daughter hates. No, it has nothing to do with her.
Yes, no, it doesn't matter. It's okay.

88
00:11:38,160 --> 00:11:44,560
Yes, even if you check it, you won't have to worry about it.
Mom, what are you doing that has nothing to do with you?

89
00:11:44,560 --> 00:11:51,560
Mother is hiding something here and now about Misata-chan.
Can you please help me even though it didn't happen?

90
00:11:51,560 --> 00:11:58,500
It's up to Mom. I'm fine. What should I do?
I always do it at the store.

91
00:11:58,500 --> 00:11:59,500
Can you try something like that?

92
00:12:02,670 --> 00:12:03,670
Isn't that a married woman?

93
00:12:04,030 --> 00:12:05,030
Isn't that an immediate explanation?

94
00:12:05,430 --> 00:12:11,250
Immediate explanation Akabane: Yes, it's no good to go to bed for a day without washing.
Yo oh

95
00:12:11,250 --> 00:12:16,270
Mom, I don't want you to get sick. Are you okay?

96
00:12:17,810 --> 00:12:24,650
It's okay, mom says she can take care of it, so there's nothing.
He said he would do something for me.

97
00:12:24,650 --> 00:12:27,830
My mother is used to it.

98
00:12:37,249 --> 00:12:40,490
Right here, in front of my daughter watching.

99
00:12:40,490 --> 00:12:46,430
The-chan has reflected on it properly.

100
00:13:21,230 --> 00:13:22,230
Thank you for watching.

101
00:14:17,720 --> 00:14:21,180
Why don't you try your best?

102
00:14:37,189 --> 00:14:38,490
It feels good.

103
00:16:11,370 --> 00:16:13,890
No one should drink, right?

104
00:16:15,490 --> 00:16:16,490
You drink all the time, right?

105
00:16:17,470 --> 00:16:18,470
Don't drink

106
00:16:48,680 --> 00:16:49,679
What do you do?

107
00:16:49,680 --> 00:16:50,680
I'm done though.

108
00:16:51,340 --> 00:16:52,560
Mother, please forgive me.

109
00:16:54,240 --> 00:17:01,100
My mother has a feeling, and I can see it in her fibers.
Yes, I did. Mom did her best. job

110
00:17:01,100 --> 00:17:02,100
Because I was full.

111
00:17:02,800 --> 00:17:04,319
I have to work after this.

112
00:17:05,400 --> 00:17:11,420
Mom, you can go home. What about Misa To-chan? Misa To-chan?
Hey, why don't you just write down your strengths?

113
00:17:12,980 --> 00:17:15,260
Mom, it's almost here. It's okay now.

114
00:17:19,400 --> 00:17:26,020
My mother worked hard to get it, so even though she was honest,
Please make sure that something really happened.

115
00:17:26,020 --> 00:17:32,740
I'll bundle it up. This is all because my mother worked hard.
I'll try my best again.

116
00:17:32,740 --> 00:17:39,600
When you come home, let's talk. Yes, I'll write it down. Well then, right away.
Oh, okay.

117
00:17:39,600 --> 00:17:46,320
Yes, sorry, please paste it.Yes, then yes.

118
00:17:52,249 --> 00:17:57,890
Thank you very much. thank you.

119
00:18:23,700 --> 00:18:24,800
Good for you, guy.

120
00:18:25,680 --> 00:18:28,000
She's a good mother, but I'm tired of her.

121
00:18:29,940 --> 00:18:30,940
Did you go back?

122
00:18:31,000 --> 00:18:37,620
Go back, go back, go back, go back, go back, go back, go back, go home
Go back, go home, go home

123
00:18:37,620 --> 00:18:39,940
Go home

124
00:18:53,800 --> 00:18:58,840
Yes, you can't suppress it, you can't suppress it. Yes, please wait.
I will. Ten-chan, nice. Ten-chan, and books too.

125
00:18:58,840 --> 00:19:00,800
From here. Yes, yes. Well then, please.

126
00:19:02,540 --> 00:19:03,540
What do you think?

127
00:19:03,640 --> 00:19:05,300
No, this Atsushi-kun.

128
00:19:07,720 --> 00:19:08,720
Is it okay to take notes?

129
00:19:09,120 --> 00:19:13,040
Give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back.
Give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back.

130
00:19:13,040 --> 00:19:13,920
Give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back.
Give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back.

131
00:19:13,920 --> 00:19:16,300
Give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back.
Give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back, give it back.

132
00:19:16,300 --> 00:19:20,820
give it back give it back

133
00:19:20,820 --> 00:19:23,990
Are you going to return it and go home?

134
00:19:25,310 --> 00:19:26,310
That's right.

135
00:19:26,810 --> 00:19:33,030
No, it doesn't matter. Just give me a call.
Okay? I'll give you a call. Huh? Don't be silly, bald.

136
00:19:33,030 --> 00:19:40,030
In addition to operations, there is also a need for balance.
I can't go. Type that.

137
00:19:40,030 --> 00:19:42,810
And no. No, it's impossible, it's impossible, it's impossible, it's impossible.
Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible

138
00:19:42,810 --> 00:19:43,070
Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible
Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible

139
00:19:43,070 --> 00:19:43,270
Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible
Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible

140
00:19:43,270 --> 00:19:48,110
Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible
Impossible

141
00:19:57,980 --> 00:20:04,920
Please be sure to tell your boyfriend and your boyfriend the truth. No, no
No, no, it has nothing to do with it. With my mother too

142
00:20:04,920 --> 00:20:06,720
I tried to control it.

143
00:20:08,000 --> 00:20:14,820
I also told my boyfriend, and Miho reflected on it.
Isn't it good to see that you are doing it?

144
00:20:15,120 --> 00:20:16,120
Yeah, that's good.

145
00:20:18,620 --> 00:20:21,020
No, no, no, I really don't like it.

146
00:20:21,860 --> 00:20:23,280
Well, if I'm wrong, he's my boyfriend.

147
00:20:24,540 --> 00:20:28,180
This man is the one who understands this.

148
00:20:28,180 --> 00:20:32,800
I don't know the taste.

149
00:20:33,920 --> 00:20:37,760
Do you want to give it back, give it back and call me next time?
Come on, come on!

150
00:20:38,920 --> 00:20:39,859
Hey,

151
00:20:39,860 --> 00:20:46,840
Hey, I'm bald, so please tell me a little about your boyfriend.
It's impossible, it's impossible, it's impossible, it's impossible, it's impossible, it's impossible, it's impossible, it's impossible, it's impossible, it's impossible, it's impossible.

152
00:20:46,840 --> 00:20:50,860
I took it out and suddenly my breasts were being covered like this.No, that's right, nothing.
Impossible Impossible Impossible Impossible

153
00:20:52,030 --> 00:20:56,250
Stop, stop, give back, give back, give back, impossible, impossible, impossible, impossible.
Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible

154
00:20:56,250 --> 00:21:00,130
Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible
Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible

155
00:21:00,130 --> 00:21:02,970
Unreasonable Unreasonable

156
00:21:02,970 --> 00:21:20,176
Reason

157
00:21:30,250 --> 00:21:36,190
Quick story, do you want Atsushi-kun to find out? Or do you want him to find out?
That's it. Yes, it depends on whether the voice is real or not. Therefore,

158
00:21:36,210 --> 00:21:38,390
That's not to say it's not scary.

159
00:21:39,950 --> 00:21:41,290
Aren't you stupid?

160
00:21:42,550 --> 00:21:48,350
Well then, Enose-chan, do that. I don't like it
Because I like you, I don't take pictures of your face, so I don't take pictures of your breasts.

161
00:21:48,350 --> 00:21:54,630
I'll forgive you if you just let me take a picture. What is that?
That's fine, right? I am. Yeah. Well, what do I say? Oh

162
00:21:54,630 --> 00:21:58,530
Because I like it. I am. I'll show you my boobs.
I agree. I've already left.

163
00:21:59,310 --> 00:22:04,330
- Show me your breasts. Yeah. - Eh, that's fine.
Is it really okay? Can I go home? What if I do that?

164
00:22:04,550 --> 00:22:07,050
- You can go home. - The company doesn't have one. -

165
00:22:11,690 --> 00:22:16,090
Don't tell the company. Okay, what do you mean?
- What are you doing? What mouth said that? Hake!

166
00:22:16,350 --> 00:22:17,650
- You did it, Hake!

167
00:22:18,450 --> 00:22:25,350
Idiot! - Okay. - Nasty, no. - Where's your bra? - Huh?
What?

168
00:22:25,490 --> 00:22:26,490
-

169
00:22:26,570 --> 00:22:28,710
Okay, you have breasts. - Oh, okay.

170
00:22:45,030 --> 00:22:49,210
Is it not good anymore?

171
00:22:50,430 --> 00:22:57,380
It's okay, there's no face in it, so come in, come in, come in, this.

172
00:22:57,380 --> 00:23:03,100
That's nice. I'll forward it to TK. Even if you ask me. To me
Nice to meet you too.

173
00:23:03,820 --> 00:23:05,460
That can't be helped, everyone.

174
00:23:06,360 --> 00:23:07,680
Yes, I sent it.

175
00:23:09,300 --> 00:23:16,280
If this kid gets an aroma, he'll be shoplifting from now on.
What? Everyone understood, right? Yeah, yeah. twice

176
00:23:16,280 --> 00:23:18,140
Well, it clearly says that he won't come.

177
00:23:19,260 --> 00:23:22,380
Let's go home now.

178
00:23:24,000 --> 00:23:25,680
Transferred to boyfriend.

179
00:23:36,880 --> 00:23:41,160
Don't say you don't have money.

180
00:23:41,160 --> 00:23:46,060
I didn't ask for money at all, brother.

181
00:23:46,060 --> 00:23:49,100
Good luck

182
00:23:54,000 --> 00:24:00,380
My mother did a good job, but my mother is different.
I didn't say anything to you, but this will do.

183
00:24:00,380 --> 00:24:07,340
It feels like it's the same thing, it's sincerity.
Let's take it. I'm ready.

184
00:24:07,340 --> 00:24:14,220
I might be able to go again after that, but I don't know yet.
Evaluation

185
00:24:14,220 --> 00:24:18,400
It's been a long time. How has it been so far?

186
00:24:22,080 --> 00:24:23,120
Do you feel like showing your sincerity?

187
00:24:25,520 --> 00:24:26,520
Yeah.

188
00:24:32,080 --> 00:24:33,080
Well then,

189
00:24:37,540 --> 00:24:38,660
Please give me your hand.

190
00:24:57,350 --> 00:25:02,230
Why are you taking your pants off?
Let

191
00:25:27,720 --> 00:25:28,720
Hey, did you wash it?

192
00:25:29,080 --> 00:25:31,000
Not washed. It's dirty.

193
00:25:32,180 --> 00:25:39,020
Immediate measurement is the basics. Let's go. Mom is also ready. what
So, it was immediately measured. Immediately without washing

194
00:25:39,020 --> 00:25:42,120
It's an abbreviation for shakuhatsu, and you can't throw it away.

195
00:25:49,160 --> 00:25:54,080
chan, do it carefully. It's like deciding on a boyfriend. boyfriend
Ja, hey, ja.

196
00:25:55,680 --> 00:25:56,680
Ah, that's right.

197
00:25:57,660 --> 00:26:02,660
I think it's Atsushi's dick. Let's go. Name appearance
Well, that's it, pig. My name is also Atsushi.

198
00:26:02,760 --> 00:26:09,140
It's real. Don't be silly, you. Gulp the dick
Here we go. Between the real things. It's a real room. Yeah. About Atsushi

199
00:26:09,140 --> 00:26:10,140
Is that what you like?

200
00:26:11,140 --> 00:26:12,980
I'm jealous. Can you shut up?

201
00:26:13,240 --> 00:26:14,240
Yeah.

202
00:26:14,980 --> 00:26:15,980
Suck it already.

203
00:26:17,140 --> 00:26:23,180
Oh, so you don't wash it? Yeah. Wash and clean. That
Well, it would be nice if you could just say it with your mouth. That's right. That's what I said

204
00:26:23,180 --> 00:26:24,600
That's what I said. That's what I said.

205
00:26:25,500 --> 00:26:26,500
Be clean.

206
00:26:28,060 --> 00:26:30,600
I won't be able to cleanse my penis with my mouth if that water doesn't go in.

207
00:26:34,360 --> 00:26:37,340
Good, it's nice to have such a cheeky woman talk to me.
Right.

208
00:26:39,100 --> 00:26:43,720
That's right, if we don't take responsibility, the crime will happen again.
But.

209
00:26:54,700 --> 00:26:58,480
What do you think? Is it salty compared to Atsushi?
What is it?

210
00:26:59,560 --> 00:27:06,500
Is mine better? Salty? No, it smells fishy.
I'm smelling raw, careless love.

211
00:27:06,500 --> 00:27:13,480
Don't hold it. Do it carefully.

212
00:27:13,480 --> 00:27:20,220
Wow, maybe your voice is surprisingly good.

213
00:27:20,220 --> 00:27:23,300
Ah, when will you know? Don't give up on me.

214
00:27:26,800 --> 00:27:32,520
Is it delicious? Gin Gin, please drink it.
I ate all the salty food.

215
00:27:32,520 --> 00:27:38,920
If you drink it for three days, you'll probably get a cold.
Jikutana!

216
00:27:40,960 --> 00:27:47,920
After doing this with a guy who picks up girls at a bar, he came down with a cold.
Wow, it really stinks. Me too. It's disgusting.

217
00:27:47,920 --> 00:27:50,640
Just keep it clean. Everyone is the worst.

218
00:27:55,550 --> 00:28:01,770
Why don't you just sit down and complain?
- bu -

219
00:28:25,720 --> 00:28:28,000
How does it compare to Masam?

220
00:28:54,970 --> 00:28:55,970
Can I just go for a while?

221
00:28:56,090 --> 00:28:57,090
I'm going.

222
00:28:58,650 --> 00:29:04,870
My mother is fine with this, but my daughter is also fine with this. Which one is better?

223
00:29:05,670 --> 00:29:08,030
After I ejaculated in my mother's mouth.

224
00:29:11,090 --> 00:29:17,930
This is great, my daughter too. After all, the tongue usage is similar.
That's it. With Ah-chan. It's hereditary. Ahete

225
00:29:17,930 --> 00:29:19,110
It moves as much as it does.

226
00:29:20,070 --> 00:29:21,070
This is basic.

227
00:29:36,240 --> 00:29:37,260
This one's american

228
00:30:17,840 --> 00:30:21,460
Hey, you're bald.

229
00:30:23,680 --> 00:30:25,720
How long should I do this? Until it comes out, huh?

230
00:30:27,580 --> 00:30:33,860
I just posted it, so I'm going to post it again.
Hey, twice a day. Wow, I'll be leaving soon.

231
00:30:33,860 --> 00:30:42,820
clothes

232
00:30:42,820 --> 00:30:44,700
Did you take off your clothes? Did you take off your clothes?

233
00:30:46,890 --> 00:30:51,090
- Because it's okay. - Oh, why? - Just take it off. - Ah,
It's cold. - Well, you can send it to your boyfriend.

234
00:30:51,090 --> 00:30:51,429
Of?

235
00:30:51,430 --> 00:30:56,590
- No, seriously, it's creepy. - So what do you say?
Listen. - After watching this video, there is no doubt that he is the villain.

236
00:30:56,590 --> 00:30:59,890
Yo. - It's small. - No, that's the worst. -

237
00:31:03,210 --> 00:31:07,990
Fine detail. It's so detailed. - Yodo.

238
00:31:08,710 --> 00:31:15,550
- What, I have doubts. - Fan, it's impossible! - Yo
Code!

239
00:31:18,550 --> 00:31:20,690
Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible Impossible

240
00:31:46,179 --> 00:31:47,840
The person who put it in

241
00:31:47,840 --> 00:32:00,440
residence

242
00:32:00,440 --> 00:32:04,320
From

243
00:32:19,120 --> 00:32:21,680
It is also important to have a good relationship with Churia.
Should I?

244
00:32:22,240 --> 00:32:29,080
It's so bad that I can't do it anymore.
It's impossible, it's impossible, it's impossible to tell a lie.

245
00:32:29,080 --> 00:32:35,400
No, it's okay to lie.
High school students

246
00:32:35,520 --> 00:32:41,820
It's impossible, it's impossible, it's impossible, it's impossible, it's impossible, it's impossible.
It's impossible to say that. It's impossible to say that. It's impossible to say that.

247
00:32:41,820 --> 00:32:48,020
Hey, hey, hey, this is it.

248
00:32:49,290 --> 00:32:56,250
From the fair days of the boy, no, it's impossible, it's impossible, it's impossible.
This thing is reacting logically.

249
00:32:56,250 --> 00:33:03,130
Do you still have something inside? Check it out. Small CCD.
Did you check the camera? I don't have it.

250
00:33:03,130 --> 00:33:05,650
Ya da ya da ya da

251
00:33:05,650 --> 00:33:12,610
I can't do it anymore, I can't do it anymore

252
00:33:12,610 --> 00:33:17,190
Stop, stop, stop, put your hands on me
It's okay if you stick your butt out.

253
00:33:29,830 --> 00:33:30,809
What?

254
00:33:30,810 --> 00:33:31,830
Are you feeling down?

255
00:33:32,190 --> 00:33:33,610
No, no, no, no, no, no.

256
00:34:03,679 --> 00:34:05,080
I feel something.

257
00:34:39,399 --> 00:34:40,860
Well, it's starting to look like that.

258
00:35:04,009 --> 00:35:09,810
What's wrong?

259
00:35:09,810 --> 00:35:14,730
Da ja

260
00:35:14,730 --> 00:35:21,550
Have you already forced yourself to go?

261
00:35:21,550 --> 00:35:28,430
Wow!

262
00:35:28,430 --> 00:35:30,910
It's wet, isn't it?

263
00:35:41,740 --> 00:35:48,120
Well, don't write anything like that. You're a fool.

264
00:35:48,120 --> 00:35:53,500
I'm going home, I'm going home.

265
00:35:53,500 --> 00:35:59,420
Gee, it felt good to sleep, didn't it?

266
00:36:02,740 --> 00:36:06,400
You want a dick too.

267
00:36:27,750 --> 00:36:31,530
Okay, what if I enter?

268
00:36:31,530 --> 00:36:34,870
What?

269
00:36:36,110 --> 00:36:37,650
What about the up-ground?

270
00:36:38,470 --> 00:36:39,470
Seriously?

271
00:36:41,950 --> 00:36:44,230
Ah, this looks like a pretty nice smile.

272
00:37:02,280 --> 00:37:03,280
Thank you for watching.

273
00:37:34,440 --> 00:37:35,440
Are you feeling good?

274
00:38:03,700 --> 00:38:04,700
Iro Iro

275
00:48:09,680 --> 00:48:10,720
It's all coming out in full force, isn't it?

